1
00:00:10,677 --> 00:00:12,345
[haunting music playing]

2
00:00:55,055 --> 00:00:58,767
[promo intro playing]

3
00:00:58,850 --> 00:01:00,226
[announcer]
Killer Whales or Orcas

4
00:01:00,310 --> 00:01:02,228
are the ocean's top predators,

5
00:01:02,312 --> 00:01:05,732
growing up to 32 feet and
weighing up to 5 tons.

6
00:01:05,815 --> 00:01:07,734
Social and highly intelligent,

7
00:01:07,817 --> 00:01:09,819
they hunt everything from fish
to whales

8
00:01:09,903 --> 00:01:12,572
and have highly
evolved problem-solving skills.

9
00:01:12,655 --> 00:01:16,242
At World of Orca, Ceto has been
our superstar for 20 years,

10
00:01:16,326 --> 00:01:19,704
engaging with humans
and living a stress-free life.

11
00:01:19,788 --> 00:01:21,790
Your ticket supports
orca conservation

12
00:01:21,873 --> 00:01:24,167
and Ceto's well-being.

13
00:01:24,250 --> 00:01:25,877
It's Ceto's world!

14
00:01:25,960 --> 00:01:27,462
[unsettling music playing]

15
00:01:27,545 --> 00:01:28,755
[announcer]
Killer Whales or Orcas

16
00:01:28,838 --> 00:01:30,256
are the ocean's top predators ,

17
00:01:30,340 --> 00:01:31,925
growing up to 32 feet...

18
00:01:32,717 --> 00:01:35,386
-All right, that's me done.
-You go.

19
00:01:35,470 --> 00:01:37,680
If I stay here much longer,
I'm going to go insane.

20
00:01:39,432 --> 00:01:40,225
-I'll lock up.

21
00:01:41,810 --> 00:01:44,187
-Chelsea, you've done
nights all week.

22
00:01:44,270 --> 00:01:47,732
-She's just not the same
since they lost the calf.

23
00:01:47,816 --> 00:01:49,484
-What, Poseidon?
-Yeah.

24
00:01:49,567 --> 00:01:50,777
-They say he died.

25
00:01:51,277 --> 00:01:52,695
-That's what they always say.

26
00:01:53,571 --> 00:01:54,697
[whispers] She knows.

27
00:01:56,324 --> 00:01:58,618
You can tell.
It's like... [exhales]

28
00:01:59,619 --> 00:02:00,703
...it's like...

29
00:02:01,412 --> 00:02:03,540
she's waiting.

30
00:02:06,292 --> 00:02:08,837
-Okay, well,
don't stay out too late.

31
00:02:08,920 --> 00:02:10,380
-Okay.
-Bye.

32
00:02:11,005 --> 00:02:11,714
-Bye.

33
00:02:12,924 --> 00:02:14,425
[Chelsea] Ceto!

34
00:02:14,509 --> 00:02:15,635
Come on, baby.

35
00:02:17,720 --> 00:02:18,721
Ceto!

36
00:02:21,057 --> 00:02:22,100
Where are you, baby?

37
00:02:24,227 --> 00:02:25,770
-[clicks tongue]
-[unsettling music playing]

38
00:02:25,854 --> 00:02:26,729
Come on, baby.

39
00:02:34,737 --> 00:02:36,990
[unsettling music continues]

40
00:02:38,032 --> 00:02:38,741
Ceto.

41
00:02:39,784 --> 00:02:40,743
Come here, baby.

42
00:02:45,290 --> 00:02:46,291
Ceto.

43
00:02:47,542 --> 00:02:48,209
Where are you?

44
00:02:51,296 --> 00:02:54,465
[unsettling music continues]

45
00:03:02,557 --> 00:03:04,225
[Ceto clicks]

46
00:03:05,310 --> 00:03:08,146
[tense music]

47
00:03:09,314 --> 00:03:11,816
[breathing heavily]

48
00:03:12,650 --> 00:03:13,943
[screams]

49
00:03:14,402 --> 00:03:16,196
[dramatic music playing]

50
00:03:22,160 --> 00:03:24,204
[haunting atmospheric music
playing]

51
00:03:51,481 --> 00:03:54,609
[atmospheric cello music
playing]

52
00:04:26,057 --> 00:04:28,935
[cello music continues]

53
00:04:32,188 --> 00:04:34,857
[thunder rumbling]

54
00:04:37,527 --> 00:04:39,737
[cello music continues
playing over headphones]

55
00:04:44,617 --> 00:04:45,535
-[Chad] Working hard or...
-[Maddie gasps]

56
00:04:45,618 --> 00:04:46,661
...or hardly working?

57
00:04:47,370 --> 00:04:48,371
Oh my God.

58
00:04:49,122 --> 00:04:51,499
Oh, Chad, you scared
the crap out of me. [laughs]

59
00:04:52,000 --> 00:04:53,626
-I'm sorry.
-[Maddie laughs]

60
00:04:53,710 --> 00:04:55,378
How did you even get in here?

61
00:04:56,004 --> 00:04:58,089
Uh, well, a magician
never tells, you know that.

62
00:04:59,674 --> 00:05:02,135
You left the back door unlocked,
Maddie, you gotta lock the door.

63
00:05:02,218 --> 00:05:04,929
I know, I do that every time.

64
00:05:05,013 --> 00:05:06,306
[Chad]
Anyone could walk in here.

65
00:05:06,681 --> 00:05:08,099
Steal you, I don't know.

66
00:05:09,142 --> 00:05:10,226
Was Trish still
at the grad party?

67
00:05:10,310 --> 00:05:12,353
Oh, yeah. Trish was there.

68
00:05:12,437 --> 00:05:14,355
She, uh, graced us part-timers
with her PhD presence.

69
00:05:15,523 --> 00:05:17,525
She was busy, though.
Some biotech tutorial.

70
00:05:18,484 --> 00:05:20,194
They were six
tequila shots deep.

71
00:05:20,278 --> 00:05:21,863
That's a lot. She's tiny.

72
00:05:21,946 --> 00:05:23,072
She's small, but mighty.

73
00:05:23,156 --> 00:05:23,906
-[laughs]
-[laughs]

74
00:05:25,575 --> 00:05:27,410
-[tender music playing]
-She wasn't mad that I...

75
00:05:27,869 --> 00:05:29,495
took the last-minute shift
here instead?

76
00:05:29,579 --> 00:05:30,872
No. No, I, uh...

77
00:05:30,955 --> 00:05:32,749
I covered for you.

78
00:05:32,832 --> 00:05:34,542
Said you're at home
practicing your cello.

79
00:05:34,625 --> 00:05:35,877
Thanks.

80
00:05:35,960 --> 00:05:37,420
You practice your cello, right?

81
00:05:37,712 --> 00:05:39,047
I should be practicing.

82
00:05:39,130 --> 00:05:41,341
[thunder rumbling]

83
00:05:41,424 --> 00:05:43,343
-[cellphone trilling]
-[engine idles]

84
00:05:46,971 --> 00:05:47,972
[Chad] I ahh...

85
00:05:49,307 --> 00:05:51,684
I got you a little something
for our graduation.

86
00:05:51,768 --> 00:05:53,895
-Oh my God.
-Uh, it's...

87
00:05:53,978 --> 00:05:55,438
No, you didn't have to do that.

88
00:05:55,521 --> 00:05:57,315
I technically
graduate next week.

89
00:05:57,398 --> 00:05:58,900
I have my final performance
and stuff still.

90
00:05:58,983 --> 00:06:00,360
It's, uh...

91
00:06:01,152 --> 00:06:02,320
I don't know, it's kind of
a good luck charm.

92
00:06:02,403 --> 00:06:03,613
[tender string music playing]

93
00:06:03,696 --> 00:06:05,656
Uh, not that you need it.

94
00:06:05,740 --> 00:06:08,159
I mean, you're final piece
is gonna kill it. [chuckles]

95
00:06:08,242 --> 00:06:09,911
I didn't know cello or orca
or...

96
00:06:09,994 --> 00:06:11,120
If you don't like it,
uh, we can--

97
00:06:11,204 --> 00:06:13,164
No, no. I love it. [laughs]

98
00:06:13,247 --> 00:06:15,666
[dramatic music playing]

99
00:06:20,880 --> 00:06:22,924
[tender music resumes]

100
00:06:23,007 --> 00:06:25,301
Something to, uh,
remember me by.

101
00:06:25,968 --> 00:06:28,429
-Oh, come on.
-Once some hot-shot orchestra

102
00:06:28,513 --> 00:06:29,680
whisks you away
around the world.

103
00:06:30,306 --> 00:06:31,391
And leave this all behind?

104
00:06:33,017 --> 00:06:33,976
Never.

105
00:06:37,188 --> 00:06:39,357
[ominous music playing]

106
00:06:42,527 --> 00:06:44,821
-[man] Oh, that's cute.
-[gasps, pants]

107
00:06:45,988 --> 00:06:47,532
Hey, what's with the gun?

108
00:06:47,615 --> 00:06:49,117
-[man] Phones on the counter.
-[Chad] Hey.

109
00:06:49,200 --> 00:06:50,827
-Please.
-Sure, sure, sure.

110
00:06:50,910 --> 00:06:52,036
Please don't hurt him,
-please don't hurt him.

111
00:06:52,120 --> 00:06:53,454
Hey, we can talk about this man.

112
00:06:53,538 --> 00:06:54,247
-We don't need to--
-You sit!

113
00:06:55,415 --> 00:06:58,042
-Move. You, open cash register.
-[pants]

114
00:06:58,751 --> 00:06:59,710
Let's go.

115
00:07:00,545 --> 00:07:01,254
[Chad] It's okay.

116
00:07:02,338 --> 00:07:03,673
[Maddie] Please, please,

117
00:07:03,756 --> 00:07:04,882
-don't hurt anybody.
-Fill it!

118
00:07:04,966 --> 00:07:07,009
[dramatic music continues]

119
00:07:09,011 --> 00:07:10,555
[man] Let's go.

120
00:07:10,638 --> 00:07:11,556
-[man] Come on.
-Here, here, here.

121
00:07:13,766 --> 00:07:14,892
Hey, is that real?

122
00:07:14,976 --> 00:07:16,018
Hey, don't even think about it.

123
00:07:16,102 --> 00:07:17,186
-Chad!
-Shut up!

124
00:07:19,021 --> 00:07:20,731
-[gun cocks]
-Give it.

125
00:07:25,069 --> 00:07:27,029
-[man] Ain't got all day!
-I'm sorry. I'm trying.

126
00:07:27,822 --> 00:07:28,948
Here, here, here.

127
00:07:30,199 --> 00:07:31,784
-[gunshot]
-[Maddie screams]

128
00:07:31,868 --> 00:07:33,411
[breathes heavily]

129
00:07:33,494 --> 00:07:34,704
-[Chad groans]
-[man groans] Fuck!

130
00:07:34,787 --> 00:07:35,997
-[Maddie] Chad!
-[Chad groans]

131
00:07:36,080 --> 00:07:37,206
-[Chad grunts]
-[man grunts]

132
00:07:37,290 --> 00:07:38,749
-[grunts]
-[groans]

133
00:07:38,833 --> 00:07:40,376
-[man grunts]
-[Chad groans]

134
00:07:40,460 --> 00:07:41,711
-[Maddie] Oh my God, Chad!
-[gun cocks]

135
00:07:41,794 --> 00:07:43,337
-Chad! [grunts]
-[grunts]

136
00:07:44,839 --> 00:07:47,467
-[grunts]
-[grunts]

137
00:07:48,676 --> 00:07:49,886
[gunshot fires]

138
00:07:54,223 --> 00:07:56,684
[all noise fades]

139
00:07:56,767 --> 00:07:57,852
[Maddie breathes heavily]

140
00:07:57,935 --> 00:08:00,605
[high pitched ringing]

141
00:08:00,688 --> 00:08:02,064
-[screams]
-[gun cocks]

142
00:08:03,733 --> 00:08:05,401
-[Maddie pants]
-[gun cocks]

143
00:08:05,485 --> 00:08:08,571
-[gunshot fires]
-[man screams, groans]

144
00:08:09,447 --> 00:08:12,783
[grunting, groaning]

145
00:08:12,867 --> 00:08:14,619
[grunting]

146
00:08:15,995 --> 00:08:17,580
[Chad] Okay. Stay, stay here.

147
00:08:20,374 --> 00:08:21,709
-[Chad pants] Hey!
-[car door closes]

148
00:08:21,792 --> 00:08:23,252
[engine starts]

149
00:08:24,712 --> 00:08:27,089
[tender music playing]

150
00:08:30,384 --> 00:08:31,802
-[Chad pants]
-[footsteps approaching]

151
00:08:34,847 --> 00:08:37,266
[tender music continues]

152
00:08:41,604 --> 00:08:44,982
[thunder rumbling]

153
00:08:51,364 --> 00:08:54,116
-[high pitched tone]
-[Maddie sobbing]

154
00:08:57,870 --> 00:09:00,122
-[engine revving distantly]
-[high pitched tone crescendos]

155
00:09:01,916 --> 00:09:04,669
[soft music playing]

156
00:09:13,553 --> 00:09:14,303
[hearing aid beeps]

157
00:09:22,311 --> 00:09:23,145
[cellphone chimes]

158
00:09:26,816 --> 00:09:29,193
[beeping]

159
00:09:33,489 --> 00:09:35,199
[door knocks]

160
00:09:41,080 --> 00:09:42,415
Thanks for answering, bitch.

161
00:09:42,498 --> 00:09:43,499
-[Maddie laughs]
-[laughs]

162
00:09:43,583 --> 00:09:44,792
[Maddie] Hi. [laughs]

163
00:09:46,043 --> 00:09:48,045
[exclaims]

164
00:09:48,588 --> 00:09:50,047
I can't believe you're here.

165
00:09:50,673 --> 00:09:53,175
Yeah, it's, uh,
it's been a year.

166
00:09:54,218 --> 00:09:56,137
Wow, how... how are you?

167
00:09:56,220 --> 00:09:57,763
Well, you know,
if you'd answer your phone,

168
00:09:57,847 --> 00:10:00,099
Maddie, you would know that.

169
00:10:01,767 --> 00:10:03,686
-Hmm.
-Yeah, I'm sorry.

170
00:10:03,769 --> 00:10:05,646
-Yeah.
-I've just been a little busy.

171
00:10:05,730 --> 00:10:07,773
I know.

172
00:10:07,857 --> 00:10:09,317
-It's good to see you.
-It's good to see you.

173
00:10:09,400 --> 00:10:11,944
-I miss you.
-I miss you, too.

174
00:10:12,028 --> 00:10:14,905
It's so good to see your face,
but I am running out the door.

175
00:10:14,989 --> 00:10:16,532
I'm late for work.

176
00:10:16,616 --> 00:10:18,993
[Trish] Okay,
well, um, how do you...

177
00:10:19,577 --> 00:10:22,580
feel about calling in sick for,
like, I don't know, seven days?

178
00:10:23,331 --> 00:10:24,540
Why?

179
00:10:24,957 --> 00:10:27,335
Because it's booked,
and it's paid for,

180
00:10:27,793 --> 00:10:30,921
and we've only been talking
about this trip for, like, ever.

181
00:10:32,506 --> 00:10:34,008
And it's gonna be fun,
and you don't look

182
00:10:34,091 --> 00:10:36,010
nearly excited enough
about an adventure.

183
00:10:37,178 --> 00:10:38,137
What are those?

184
00:10:38,638 --> 00:10:40,056
Uh, hearing aid batteries.

185
00:10:41,515 --> 00:10:43,726
Great. Uh, well, I'm not taking
no for an answer,

186
00:10:43,809 --> 00:10:45,144
so are you packing or am I?

187
00:10:45,895 --> 00:10:47,021
Okay, then.

188
00:10:47,605 --> 00:10:48,522
I'll take this.

189
00:10:50,566 --> 00:10:51,609
Bet I can find your passport.

190
00:10:53,778 --> 00:10:55,488
[sighs] Jesus, is this
your grandmother's?

191
00:10:55,571 --> 00:10:58,157
Look, Trish, um, things have

192
00:10:58,240 --> 00:11:00,201
-just kind of changed for me.
-Oh God!

193
00:11:00,284 --> 00:11:02,161
Since we've been talking
about this trip forever and--

194
00:11:02,244 --> 00:11:03,245
Ah.

195
00:11:03,829 --> 00:11:04,705
Told ya.

196
00:11:05,289 --> 00:11:06,290
It's gonna be fun, Maddie.

197
00:11:07,124 --> 00:11:08,167
You heard of that word?

198
00:11:09,251 --> 00:11:11,921
It's gonna be hot and humid.

199
00:11:12,004 --> 00:11:15,257
-[somber music playing]
-[Trish distantly] Cute.

200
00:11:17,301 --> 00:11:21,514
You'll need a bikini.
Do you own a bikini?

201
00:11:37,029 --> 00:11:39,198
[thunder rumbling]

202
00:11:39,949 --> 00:11:41,283
[Maddie screams]

203
00:11:42,159 --> 00:11:43,327
[Trish] Hello?

204
00:11:47,039 --> 00:11:48,290
Maddie?

205
00:11:49,834 --> 00:11:51,961
[somber music fades]

206
00:11:52,044 --> 00:11:52,920
[Trish] Maddie.

207
00:11:53,504 --> 00:11:54,672
Hey...

208
00:11:56,090 --> 00:11:57,675
Hey, we're fighters...

209
00:11:58,259 --> 00:11:59,176
right?

210
00:12:00,636 --> 00:12:01,721
We always have been.

211
00:12:04,473 --> 00:12:05,391
What other choice do we have?

212
00:12:08,269 --> 00:12:10,771
It that an inspirational quote
from one of your reels.

213
00:12:11,731 --> 00:12:13,274
So you do watch my posts.

214
00:12:13,357 --> 00:12:15,401
[both laugh]

215
00:12:15,484 --> 00:12:16,360
-You know it.
-[sniffles]

216
00:12:20,573 --> 00:12:22,950
Hey, isn't it that... your
cello?

217
00:12:24,326 --> 00:12:27,329
It is dusty, and the end pin...

218
00:12:27,955 --> 00:12:28,956
it's broken.

219
00:12:32,001 --> 00:12:33,043
Yeah.

220
00:12:33,878 --> 00:12:35,171
I guess I just really
haven't been playing music

221
00:12:35,254 --> 00:12:36,589
so much these days.

222
00:12:38,674 --> 00:12:40,050
Okay, well, we better fix that.

223
00:12:44,013 --> 00:12:44,722
[Maddie chuckles]

224
00:12:46,891 --> 00:12:47,641
Hmm?

225
00:12:49,727 --> 00:12:50,603
[sighs]

226
00:12:54,148 --> 00:12:55,274
Okay.

227
00:12:56,275 --> 00:12:58,694
Well, why don't you go make
yourself useful and...

228
00:12:59,278 --> 00:13:00,696
like, drink the rest of my milk

229
00:13:00,780 --> 00:13:02,948
or throw away
a take-out box or something.

230
00:13:03,032 --> 00:13:05,451
["Set Me Free' playing]

231
00:13:05,534 --> 00:13:06,911
Is that a yes?

232
00:13:08,412 --> 00:13:10,414
-Yes.
-Yes! [chuckles]

233
00:13:22,301 --> 00:13:23,803
-[song fades to background]

234
00:13:23,886 --> 00:13:25,805
-[Trish] Thank you.
-[Maddie] Thanks.

235
00:13:26,222 --> 00:13:26,889
[Trish] Toast time.

236
00:13:29,391 --> 00:13:31,435
-You still remember this?
-Oh, it's been so long.

237
00:13:33,979 --> 00:13:35,689
May your beer always be cold.

238
00:13:36,357 --> 00:13:38,234
-Boys be hot.
-[Trish] Mm-hmm.

239
00:13:38,317 --> 00:13:39,527
Come hell or high water.

240
00:13:39,610 --> 00:13:41,362
It's you and me.

241
00:13:41,445 --> 00:13:42,738
-No matter what!
-[Maddie] No matter what!

242
00:13:42,822 --> 00:13:44,865
-Bitch, you remembered it.
-Hmm.

243
00:13:44,949 --> 00:13:46,742
-[Trish] A whole decade later.
-And it still holds up.

244
00:13:46,826 --> 00:13:48,661
It does still hold up. Yeah.

245
00:13:48,744 --> 00:13:50,538
-Cheese.
-Cheese.

246
00:13:50,621 --> 00:13:51,831
-[camera shutter clicking]
-You're so pretty.

247
00:13:52,540 --> 00:13:53,874
No, no, no, please,
please don't post it.

248
00:13:53,958 --> 00:13:55,125
I'll be fired.
I'm serious. Please.

249
00:13:55,209 --> 00:13:56,752
-Oops.
-Trish!

250
00:13:56,836 --> 00:13:58,963
-I'm kidding. [laughs]
-Oh my God.

251
00:13:59,046 --> 00:14:00,798
But we should get you fired.

252
00:14:00,881 --> 00:14:03,342
Because, you know,
socials is a gold mine.

253
00:14:04,009 --> 00:14:05,261
I'm never going to be
a poor girl ever again.

254
00:14:05,344 --> 00:14:06,595
That's for sure.

255
00:14:12,393 --> 00:14:13,477
Is that thing waterproof?

256
00:14:18,774 --> 00:14:20,484
[chuckles] What do you think?

257
00:14:20,568 --> 00:14:23,153
-I hope so.
-[Trish laughs]

258
00:14:23,237 --> 00:14:24,697
Thank you.

259
00:14:25,114 --> 00:14:26,907
-[sighs]
-[Maddie] Trish, not that

260
00:14:26,991 --> 00:14:28,659
I'm not grateful
that you brought me here,

261
00:14:28,742 --> 00:14:30,369
because I'm really,
really grateful. [laughs]

262
00:14:31,579 --> 00:14:33,539
But why are you spending
your hard-earned money on this?

263
00:14:34,832 --> 00:14:35,624
Why not?

264
00:14:36,417 --> 00:14:37,334
Hmm?

265
00:14:38,752 --> 00:14:40,045
Thanks.

266
00:14:40,713 --> 00:14:43,215
-["We Stay Up" playing]
-To the perfect escape?

267
00:14:43,299 --> 00:14:46,802
-[laughs] To the perfect escape.
-[Trish chuckles] Yeah.

268
00:14:46,886 --> 00:14:50,764
-[Maddie] I'm going to do it!

269
00:15:02,735 --> 00:15:04,612
-[woman] Hello!
-[girls laughing]

270
00:15:04,695 --> 00:15:06,822
-[woman] Oh, hello.
-You scared us.

271
00:15:06,906 --> 00:15:09,408
What about a flower
may help you feel better?

272
00:15:09,491 --> 00:15:11,452
-Oh, that's so sweet.
-It's so beautiful for you.

273
00:15:11,535 --> 00:15:12,244
-Thanks.
-[woman] It's good for you.

274
00:15:12,328 --> 00:15:14,038
Here you go.

275
00:15:14,121 --> 00:15:16,373
Oh, thank you. Oh, too much.
Here, you take it.

276
00:15:16,457 --> 00:15:17,833
No, no, no, no, no. Keep it.

277
00:15:17,917 --> 00:15:19,710
-Very kind.
-[Trish] But...

278
00:15:19,793 --> 00:15:20,794
-do you think we could have...
-[woman] Very kind.

279
00:15:20,878 --> 00:15:22,212
...the whales instead?

280
00:15:22,296 --> 00:15:23,255
-[woman] Of course.
-Mummy whale

281
00:15:23,339 --> 00:15:24,882
and, uh, baby whale.

282
00:15:24,965 --> 00:15:26,133
-Yes, you can.
-Thank you so much.

283
00:15:26,216 --> 00:15:27,217
Why?

284
00:15:28,469 --> 00:15:29,511
Maybe it's a clue.

285
00:15:30,930 --> 00:15:32,097
-A clue?
-[Trish] Mm-hmm.

286
00:15:32,181 --> 00:15:33,015
[chuckles] To what?

287
00:15:33,724 --> 00:15:36,226
The subject of your final piece.

288
00:15:36,310 --> 00:15:38,729
-Yes.
-You and, uh, Chad's

289
00:15:39,313 --> 00:15:40,356
favorite whale.

290
00:15:40,439 --> 00:15:41,440
What was her name?

291
00:15:42,107 --> 00:15:43,192
Ceto.

292
00:15:43,275 --> 00:15:44,193
Maybe...

293
00:15:45,486 --> 00:15:47,112
we came all the way here so that

294
00:15:47,196 --> 00:15:49,531
you could, uh,
meet an old friend.

295
00:15:50,324 --> 00:15:51,533
Trish.

296
00:15:52,242 --> 00:15:53,827
What?

297
00:15:53,911 --> 00:15:55,621
It's all you and Chad
ever talked about.

298
00:15:55,704 --> 00:15:56,413
-You're joking.
-What do you mean? What's wrong?

299
00:15:56,497 --> 00:15:57,539
Maddie.

300
00:15:57,748 --> 00:15:59,750
[somber music playing]

301
00:16:00,751 --> 00:16:03,295
Um, you can have
the mummy whale.

302
00:16:03,379 --> 00:16:04,630
-[woman] Thank you.
-I'm going to deal

303
00:16:04,713 --> 00:16:06,173
with my grumpy friend. Hey!

304
00:16:12,346 --> 00:16:13,389
[exhales heavily]

305
00:16:13,472 --> 00:16:15,933
[somber music continues]

306
00:16:19,937 --> 00:16:20,604
[Trish] Hey!

307
00:16:22,314 --> 00:16:23,565
I thought you would love this.

308
00:16:24,358 --> 00:16:25,567
No, Trish.

309
00:16:26,860 --> 00:16:28,862
-Why?
-[Maddie] Trish, I love you,

310
00:16:28,946 --> 00:16:31,281
but I'm not paying to endorse
to see Ceto in captivity.

311
00:16:31,365 --> 00:16:35,035
And her baby died two years ago
in that awful tank of pneumonia

312
00:16:35,119 --> 00:16:36,870
or so they said.
It was obviously a lot.

313
00:16:36,954 --> 00:16:39,498
But we came... [chuckles]
...all the way out here

314
00:16:39,581 --> 00:16:40,624
from the other side
of the world,

315
00:16:40,708 --> 00:16:42,751
to see Ceto in person.

316
00:16:42,835 --> 00:16:44,503
Like you and Chad,
never could before.

317
00:16:44,586 --> 00:16:46,046
Yes, because they were
in the wild.

318
00:16:46,547 --> 00:16:47,798
Which is where
they're meant to be,

319
00:16:47,881 --> 00:16:49,049
not confined to a fish tank.

320
00:16:51,135 --> 00:16:52,761
Okay. You know what? I...

321
00:16:54,138 --> 00:16:56,390
I totally misread the situation.
You're... you're right.

322
00:16:57,224 --> 00:16:58,642
We... we can do something else.

323
00:16:59,351 --> 00:17:00,769
Anything else. Okay just.

324
00:17:03,522 --> 00:17:05,315
Just enjoy our holiday.

325
00:17:05,399 --> 00:17:06,316
Can we please...

326
00:17:06,859 --> 00:17:08,610
-[soft music playing]
-Okay.

327
00:17:09,528 --> 00:17:11,071
Okay, fine.

328
00:17:11,155 --> 00:17:12,072
-What do you want to do?
-[Trish] Yes!

329
00:17:12,156 --> 00:17:13,365
Uh, two things to do.

330
00:17:13,449 --> 00:17:14,992
We start with the alcohol.

331
00:17:15,075 --> 00:17:16,618
And then,
we'll see where we land.

332
00:17:18,454 --> 00:17:20,664
[Trish] So,
paddle-boarding lessons?

333
00:17:20,748 --> 00:17:22,499
-What do you think? Yeah.
-[Josh] Paddle boarding lessons?

334
00:17:22,583 --> 00:17:24,376
[Josh] It's easy,
you know, you'll figure it out.

335
00:17:24,460 --> 00:17:25,919
-[Trish] Yeah, but you know...
-[Maddie] Here you go.

336
00:17:26,003 --> 00:17:27,129
[Trish] Maddie!

337
00:17:27,671 --> 00:17:29,548
-Hey.
-[Trish] This is Josh.

338
00:17:29,631 --> 00:17:31,842
I'm trying to get him to give us
some paddle boarding lessons

339
00:17:31,925 --> 00:17:34,595
'cause staying upright
is not really my forte, so...

340
00:17:35,304 --> 00:17:36,305
[Maddie clears throat]

341
00:17:36,388 --> 00:17:37,181
[Josh laughs]

342
00:17:38,140 --> 00:17:39,683
Hey, uh, that place is a dump.

343
00:17:40,476 --> 00:17:42,144
And I prefer
to see them out there.

344
00:17:43,479 --> 00:17:45,105
-Where they belong.
-Exactly.

345
00:17:46,148 --> 00:17:47,399
Out in the wild.

346
00:17:48,400 --> 00:17:50,569
Where they're meant to be,
not confined to some fish tank.

347
00:17:50,652 --> 00:17:52,529
Exactly. And that whale there?

348
00:17:52,613 --> 00:17:54,364
Sad life.

349
00:17:54,448 --> 00:17:55,199
-[Trish] So sad.
-You know, 20 years alone

350
00:17:55,282 --> 00:17:57,117
in that tank.

351
00:17:57,201 --> 00:17:58,786
-[Trish] Hmm. I know.
-And then she gets injured.

352
00:17:58,869 --> 00:18:00,329
Can't do any of the...
the little show tricks.

353
00:18:00,412 --> 00:18:01,330
-[Trish] Yeah, yeah.
-So they breed her.

354
00:18:02,164 --> 00:18:03,999
-And then her baby dies.
-[Trish] Poseidon.

355
00:18:04,083 --> 00:18:05,709
-"Or dies." Yeah.
-[Trish] Yeah.

356
00:18:05,793 --> 00:18:08,170
[Josh] See, I think
they stole the baby.

357
00:18:08,253 --> 00:18:11,006
And that's how Ceto got that
nasty scar across her face.

358
00:18:11,090 --> 00:18:13,175
That's crazy.
I think the exact same thing.

359
00:18:13,258 --> 00:18:15,177
Mm-hmm. Greedy arseholes
profiting her from pain.

360
00:18:15,260 --> 00:18:17,805
Ah, says he,
displaying the brochure.

361
00:18:17,888 --> 00:18:18,847
[Josh] Fair point. Here, look.

362
00:18:20,808 --> 00:18:21,683
[Trish] Oh!

363
00:18:22,726 --> 00:18:25,395
Wow, way to stick it to the man.

364
00:18:25,479 --> 00:18:26,897
Oh, you want to
stick it to the man, huh?

365
00:18:27,439 --> 00:18:29,274
-Sure.
-[Josh] Great.

366
00:18:29,358 --> 00:18:31,819
We'll just kick back.
Wait for nightfall to come.

367
00:18:31,902 --> 00:18:33,028
And then we go
show them what's up.

368
00:18:33,487 --> 00:18:34,196
What do you think?

369
00:18:35,697 --> 00:18:36,698
-I love that idea.
-I don't.

370
00:18:41,245 --> 00:18:42,162
Great.

371
00:18:43,455 --> 00:18:46,041
[upbeat music playing]

372
00:18:46,542 --> 00:18:48,794
[indistinct chatter]

373
00:18:53,006 --> 00:18:55,592
[laughing]

374
00:18:55,676 --> 00:18:58,220
[upbeat music continues]

375
00:19:10,107 --> 00:19:12,067
[exclaiming]

376
00:19:12,151 --> 00:19:13,777
[upbeat music ends]

377
00:19:13,861 --> 00:19:15,737
-[Maddie laughing]
-[Trish laughing]

378
00:19:17,406 --> 00:19:19,074
Whoa, whoa, whoa.

379
00:19:19,575 --> 00:19:23,453
Okay, okay. So, maybe, maybe

380
00:19:23,537 --> 00:19:26,331
the booze and the pills
weren't the best idea.

381
00:19:26,415 --> 00:19:27,291
[Trish laughs]

382
00:19:27,374 --> 00:19:28,458
Give it back.

383
00:19:32,087 --> 00:19:32,754
Are we doing this?

384
00:19:35,382 --> 00:19:38,594
Hey, you are not
financially endorsing this.

385
00:19:39,553 --> 00:19:40,721
-I'm not.
-[Trish] You're not.

386
00:19:40,804 --> 00:19:42,181
You're just coming to say hi.

387
00:19:42,264 --> 00:19:43,807
-Just say hi.
-It's going to be fun.

388
00:19:43,891 --> 00:19:45,392
-Just say hi.
-It's going to be so much fun.

389
00:19:45,475 --> 00:19:46,977
-Okay, I'll say hi.
-[Trish giggling]

390
00:19:47,060 --> 00:19:49,771
[unsettling music playing]

391
00:19:52,941 --> 00:19:53,775
[Trish] Oh.

392
00:19:56,612 --> 00:19:58,989
-[Josh] Shh.
-[Trish laughs]

393
00:19:59,072 --> 00:20:00,157
[Josh]
Go, go, go, go. [chuckles]

394
00:20:01,700 --> 00:20:04,870
[unsettling music continues]

395
00:20:05,704 --> 00:20:08,665
-[Trish laughing]
-[Josh] No, this way.

396
00:20:08,749 --> 00:20:10,792
[Josh whispers]
You have to be quiet.

397
00:20:12,669 --> 00:20:13,962
[Maddie] Wait up guys!

398
00:20:16,131 --> 00:20:18,133
[Trish giggling] Put me down.

399
00:20:19,218 --> 00:20:21,637
-[Josh] Woah, woah, woah.
-[Maddie] Oh, oh my God!

400
00:20:23,472 --> 00:20:24,223
[Maddie] Hold on.

401
00:20:25,140 --> 00:20:27,809
[unsettling music continues]

402
00:20:29,728 --> 00:20:30,646
[Trish] Let's go!

403
00:20:33,315 --> 00:20:35,609
[Trish] Okay.
Okay, come on, come on.

404
00:20:39,363 --> 00:20:40,697
I don't know guys.

405
00:20:41,281 --> 00:20:42,824
What if seeing her in person
is worse than--

406
00:20:43,617 --> 00:20:45,494
She's not going to fit
in your suitcase.

407
00:20:46,119 --> 00:20:47,537
At least you get
to have a moment with her.

408
00:20:48,455 --> 00:20:49,122
Go see the whale.

409
00:20:50,374 --> 00:20:52,834
Okay. Go. See the whale.

410
00:20:53,961 --> 00:20:54,836
[button clicks]

411
00:21:01,593 --> 00:21:05,847
[unsettling music continues]

412
00:21:10,811 --> 00:21:12,854
-[electricity zapping]
-[Ceto calling]

413
00:21:19,486 --> 00:21:21,863
[unsettling music fades]

414
00:21:24,992 --> 00:21:27,661
[rumbling]

415
00:21:36,253 --> 00:21:39,298
[hearing aid screeches]

416
00:21:43,802 --> 00:21:46,555
[dramatic music playing]

417
00:21:49,099 --> 00:21:50,350
[Ceto calls]

418
00:21:52,352 --> 00:21:55,731
-[dramatic music continues]
-[Ceto calling]

419
00:22:04,573 --> 00:22:07,743
[dramatic music continues]

420
00:22:09,077 --> 00:22:09,911
[chuckles]

421
00:22:10,620 --> 00:22:11,496
Hi.

422
00:22:11,580 --> 00:22:14,416
[Ceto calling]

423
00:22:20,964 --> 00:22:22,007
What have they done to you?

424
00:22:31,516 --> 00:22:34,186
[music becomes somber]

425
00:22:37,439 --> 00:22:38,815
I'm so sorry, Ceto.

426
00:22:41,276 --> 00:22:42,611
I'm sorry
you're trapped in there.

427
00:22:44,863 --> 00:22:46,239
[water splashes]

428
00:22:47,616 --> 00:22:48,742
Trish!

429
00:22:51,286 --> 00:22:52,120
Josh!

430
00:22:52,204 --> 00:22:53,789
[Josh] Busy!

431
00:22:53,872 --> 00:22:55,207
- He's fine, leave him alone.

432
00:22:56,833 --> 00:22:57,793
[gasps]

433
00:22:59,252 --> 00:23:00,212
[screams]

434
00:23:00,796 --> 00:23:02,839
[pants]

435
00:23:02,923 --> 00:23:04,341
[suspenseful music playing]

436
00:23:16,561 --> 00:23:18,063
Oh my God!

437
00:23:18,897 --> 00:23:20,607
-[Trish laughing]
-[Josh laughing]

438
00:23:20,690 --> 00:23:22,859
You guys, guys. We have to go.
We have to go now.

439
00:23:22,943 --> 00:23:24,903
-Hey!
-Maddie!

440
00:23:24,986 --> 00:23:27,030
I... I saw, there was...
there was a body in the tank.

441
00:23:28,073 --> 00:23:29,950
-Hey! What are you doing here?

442
00:23:30,033 --> 00:23:31,451
-Oh! Go, go, go, go.
-Go!

443
00:23:32,411 --> 00:23:33,120
-[Security] Hey!

444
00:23:34,121 --> 00:23:36,998
-[exclaims]
-[Trish] Go, go, go!

445
00:23:38,959 --> 00:23:41,586
-[Josh grunts] Let's go!
-Hurry, hurry. Go, go, go, go.

446
00:23:41,670 --> 00:23:43,213
-[Guard] Stop!
-[Josh] Go, go, go!

447
00:23:44,589 --> 00:23:46,174
-[Guarfd] Wait!
-[Maddie grunts]

448
00:23:47,384 --> 00:23:50,095
-[grunting]
-[Guard] You, stop! Wait.

449
00:23:50,178 --> 00:23:52,472
-[grunts]
-[suspenseful music fades]

450
00:24:01,148 --> 00:24:02,023
Come in.

451
00:24:03,525 --> 00:24:05,569
-[man] What?
-The cleaner.

452
00:24:06,445 --> 00:24:07,195
The cleaner.

453
00:24:08,238 --> 00:24:10,490
-In Ceto's tank.
- Again?!

454
00:24:11,074 --> 00:24:12,742
-Yeah.
- Get rid of that damn fish!

455
00:24:12,826 --> 00:24:15,120
-[waves crashing]
-[unsettling music playing]

456
00:24:21,460 --> 00:24:23,336
-[Trish laughing]
-[Josh laughing]

457
00:24:23,420 --> 00:24:25,505
-Shh.
-[seagulls mewing]

458
00:24:29,176 --> 00:24:30,135
Good morning.

459
00:24:31,094 --> 00:24:33,555
-Hi. Hi!
-Hi.

460
00:24:34,473 --> 00:24:35,599
Hi.

461
00:24:35,682 --> 00:24:36,892
We have...

462
00:24:37,976 --> 00:24:39,686
a surprise for you.

463
00:24:39,769 --> 00:24:41,980
Thanks. But, I've had
enough surprises for one trip.

464
00:24:42,063 --> 00:24:43,899
Trish, I'm good.

465
00:24:43,982 --> 00:24:45,317
No, no, no, no.
Please, trust me. You're...

466
00:24:46,276 --> 00:24:47,068
you're going to love it.

467
00:24:48,695 --> 00:24:49,779
I promise.

468
00:24:50,822 --> 00:24:53,283
-["Follow My Shadow" playing]
-[jet ski engine revving]

469
00:24:56,995 --> 00:24:59,915
[Trish exclaims]

470
00:25:03,627 --> 00:25:04,920
[exclaims]

471
00:25:17,265 --> 00:25:19,100
[song fades]

472
00:25:22,145 --> 00:25:24,064
-[life jackets zipping]
-[Josh grunts]

473
00:25:24,147 --> 00:25:25,398
-[Josh] Thank you.
-[Maddie] Thanks.

474
00:25:25,482 --> 00:25:26,858
Trish. Trish?

475
00:25:26,942 --> 00:25:28,652
[mystical music playing]

476
00:25:34,074 --> 00:25:35,408
This is amazing.

477
00:25:37,744 --> 00:25:38,411
What's it called?

478
00:25:39,162 --> 00:25:40,997
[sighs] Well, I could tell you.

479
00:25:42,082 --> 00:25:42,916
But then I have to kill you.

480
00:25:45,085 --> 00:25:47,671
[Maddie] I don't understand.
How come nobody's here but us?

481
00:25:47,754 --> 00:25:49,214
[Josh] Apparently
a bunch of stuff happened,

482
00:25:49,798 --> 00:25:51,508
a couple years ago.

483
00:25:51,591 --> 00:25:52,759
And no one ever
really came back since.

484
00:25:53,176 --> 00:25:55,011
The locals say it's cursed.

485
00:25:57,055 --> 00:25:58,974
But I say
it's a great hangover cure.

486
00:26:00,892 --> 00:26:02,018
-I hope so.
-[scoffs]

487
00:26:04,563 --> 00:26:05,981
Is that thing glued to her hand?

488
00:26:07,440 --> 00:26:10,777
Yep.
Along with 850,000 followers.

489
00:26:11,820 --> 00:26:13,363
Is it what she does
for a living?

490
00:26:13,446 --> 00:26:14,823
[Trish]
Well, till I finish my thesis

491
00:26:14,906 --> 00:26:16,616
on the use
of immune modification

492
00:26:16,700 --> 00:26:18,285
through gene editing
to combat stem cell damage.

493
00:26:18,368 --> 00:26:19,286
Yeah.

494
00:26:19,828 --> 00:26:21,913
-Right. Well, okay.
-Yeah.

495
00:26:21,997 --> 00:26:23,915
[chuckles] Okay, well, I didn't
understand a lot of those words.

496
00:26:23,999 --> 00:26:26,876
What I do know is
I think you've had a little

497
00:26:26,960 --> 00:26:28,753
-too much screen time today.
-[Trish] Excuse me! Excuse me.

498
00:26:28,837 --> 00:26:30,005
Give me back my phone.

499
00:26:30,672 --> 00:26:31,381
[grunts]

500
00:26:32,716 --> 00:26:33,925
[Josh] Relax.

501
00:26:34,759 --> 00:26:36,261
It'll be safe. It'll be
right here in the jet ski.

502
00:26:37,053 --> 00:26:38,013
[sighs]

503
00:26:39,598 --> 00:26:40,849
You've bring your phone, right?

504
00:26:41,558 --> 00:26:43,435
-Yes, I have my phone.
-[whispers] Thank God.

505
00:26:46,938 --> 00:26:48,273
My state-of-the-art

506
00:26:48,356 --> 00:26:51,026
-waterproof wrapping.
-Oh, Maddie.

507
00:26:52,611 --> 00:26:54,321
You were a dad in your
past life, you know that?

508
00:26:54,404 --> 00:26:55,822
Thanks, I think.

509
00:26:56,781 --> 00:26:57,907
All right, you two.

510
00:26:59,200 --> 00:27:00,410
Tide's coming up
so we're gonna to get

511
00:27:00,493 --> 00:27:02,746
this jet ski over the sand

512
00:27:02,829 --> 00:27:04,748
and then you and I are going
to go for the ride of your life.

513
00:27:04,831 --> 00:27:06,082
And...

514
00:27:06,875 --> 00:27:08,376
I think I have something
a little more your speed.

515
00:27:09,419 --> 00:27:12,797
-["Get Ready For" playing]
-[jet ski engine revving]

516
00:27:12,881 --> 00:27:14,382
[exclaims]

517
00:27:15,800 --> 00:27:17,218
-[exclaims]
-Hey!

518
00:27:29,272 --> 00:27:30,774
[exclaims]

519
00:27:38,114 --> 00:27:39,157
Oh!

520
00:27:40,200 --> 00:27:42,702
[music becomes unsettling]

521
00:27:59,678 --> 00:28:02,263
[eerie music playing]

522
00:28:02,806 --> 00:28:03,765
Trish?

523
00:28:05,475 --> 00:28:06,267
Josh?

524
00:28:13,191 --> 00:28:15,360
-[gasps]
-[gasps, coughs]

525
00:28:15,443 --> 00:28:16,277
Trish!

526
00:28:17,445 --> 00:28:18,571
Trish, come on!

527
00:28:22,200 --> 00:28:24,994
[eerie music continues]

528
00:28:26,287 --> 00:28:29,207
[grunting, breathing heavily]

529
00:28:30,792 --> 00:28:32,585
-Are you okay?
-Yeah.

530
00:28:33,128 --> 00:28:34,170
What the hell was that?

531
00:28:34,963 --> 00:28:35,839
I don't know.

532
00:28:38,299 --> 00:28:39,217
I'm gonna check on the engine.

533
00:28:46,141 --> 00:28:48,727
[music intensifies]

534
00:28:49,185 --> 00:28:50,812
[screams]

535
00:28:50,895 --> 00:28:52,021
Josh!

536
00:28:55,233 --> 00:28:56,359
-Josh?
-Josh!

537
00:28:59,863 --> 00:29:01,531
[gasps]

538
00:29:01,614 --> 00:29:02,866
-Josh! Come on!
-Josh, come on! Come on.

539
00:29:02,949 --> 00:29:04,492
-[Josh gasps]
-[Maddie] Josh!

540
00:29:06,703 --> 00:29:08,329
[muffled screams]

541
00:29:09,539 --> 00:29:10,373
-Josh!
-Josh?

542
00:29:12,292 --> 00:29:13,752
[suspenseful music playing]

543
00:29:21,050 --> 00:29:22,051
Oh my God.

544
00:29:24,345 --> 00:29:25,764
-[Josh gasps]
-[Trish] Josh!

545
00:29:25,847 --> 00:29:27,515
-[Maddie] Josh! Come on!
-Come on!

546
00:29:27,599 --> 00:29:28,892
-Josh, come on! Come on!
-Come on! Come on!

547
00:29:28,975 --> 00:29:30,935
Come here, come on!

548
00:29:31,019 --> 00:29:32,353
Josh, come on, come on!
Come on, come on, come on!

549
00:29:33,396 --> 00:29:34,355
Come on!

550
00:29:40,320 --> 00:29:42,572
[suspenseful music fades]

551
00:29:42,655 --> 00:29:43,656
[distantly] Josh!

552
00:29:43,740 --> 00:29:44,741
[echoing] Josh!

553
00:29:45,950 --> 00:29:47,160
Oh my God!

554
00:29:47,243 --> 00:29:48,578
Josh!

555
00:29:54,959 --> 00:29:58,046
[foreboding music playing]

556
00:29:59,130 --> 00:30:02,050
[Trish] Oh my God.
[gasps] What do we do?

557
00:30:02,884 --> 00:30:04,302
Let's just try to get
to some dry land.

558
00:30:04,385 --> 00:30:06,387
Dry land. Dry land.

559
00:30:09,808 --> 00:30:12,227
-There, see those rocks?
-Yeah. Yep.

560
00:30:12,310 --> 00:30:13,978
[Maddie]
Let's get to those rocks

561
00:30:14,062 --> 00:30:15,271
-and then we'll find a way out.
-[Trish] Yeah.

562
00:30:15,355 --> 00:30:16,940
-Okay.
-Slow and steady.

563
00:30:17,023 --> 00:30:18,107
Let's don't alert,
whatever is down there.

564
00:30:19,150 --> 00:30:20,735
[tense music playing]

565
00:30:20,819 --> 00:30:22,403
-Slow and steady.
-Yeah.

566
00:30:34,958 --> 00:30:37,627
[tense music continues]

567
00:30:40,588 --> 00:30:41,714
It's working, it's working.

568
00:30:43,007 --> 00:30:43,883
It's working.

569
00:30:47,345 --> 00:30:48,972
[gasps]

570
00:30:49,055 --> 00:30:52,225
[tense music continues]

571
00:30:58,314 --> 00:31:00,441
-Go!
-Go, go, go!

572
00:31:01,025 --> 00:31:02,819
Go!

573
00:31:02,902 --> 00:31:05,488
-[suspenseful music playing]
-Come on.

574
00:31:06,489 --> 00:31:09,450
-Go! Come on! [grunts]
-[grunts]

575
00:31:10,618 --> 00:31:12,036
-Come on! Go! [grunts]
-[grunts]

576
00:31:12,120 --> 00:31:13,121
-Come on! [grunts]
-[rope creaking]

577
00:31:13,204 --> 00:31:14,831
[screams] No!

578
00:31:18,459 --> 00:31:20,461
[indistinct clamoring]

579
00:31:22,714 --> 00:31:24,507
-[music fades]
-[rope creaking]

580
00:31:24,591 --> 00:31:26,259
[ominous music sting]

581
00:31:28,469 --> 00:31:31,139
-[pants]
-[pants]

582
00:31:32,265 --> 00:31:33,558
[grunts, pants]

583
00:31:35,518 --> 00:31:37,478
Oh my God. What did you do?

584
00:31:38,479 --> 00:31:39,564
I didn't do anything.

585
00:31:43,067 --> 00:31:43,985
She did.

586
00:31:45,153 --> 00:31:46,905
[dramatic music playing]

587
00:31:47,530 --> 00:31:48,948
[gasps]

588
00:31:49,032 --> 00:31:50,199
[Maddie] Ceto.

589
00:31:53,536 --> 00:31:56,164
[suspenseful music playing]

590
00:31:58,875 --> 00:32:02,003
-[screams]
-[screams]

591
00:32:03,254 --> 00:32:06,841
-[hearing aid screeches]
-[Ceto calling]

592
00:32:06,925 --> 00:32:08,968
Maddie. Maddie? Maddie!

593
00:32:09,552 --> 00:32:13,473
[dramatic music swells]
-[Ceto clicks]

594
00:32:14,182 --> 00:32:15,975
-Holy shit.
-Shit.

595
00:32:19,395 --> 00:32:22,523
[ominous music playing]

596
00:32:24,692 --> 00:32:26,235
-Hold on! Hold on!
-[screams]

597
00:32:26,319 --> 00:32:27,487
Hold on! Hold on!

598
00:32:27,570 --> 00:32:29,822
[Maddie breathing heavily]

599
00:32:30,865 --> 00:32:33,534
[both panting heavily]

600
00:32:35,495 --> 00:32:36,537
We have to jump off.

601
00:32:38,831 --> 00:32:39,707
What?

602
00:32:40,750 --> 00:32:42,710
Either way, we're going to get
washed off.

603
00:32:42,794 --> 00:32:44,837
So we have to jump off
so we can get a head start.

604
00:32:44,921 --> 00:32:46,381
Okay?

605
00:32:46,464 --> 00:32:47,632
You want us to get
back in the water?

606
00:32:47,715 --> 00:32:48,967
What other choice do we have?

607
00:32:51,094 --> 00:32:52,553
Come here. Come here.

608
00:32:54,931 --> 00:32:56,557
-It's okay.
-Okay.

609
00:32:57,350 --> 00:32:58,351
On three.

610
00:33:03,815 --> 00:33:05,942
-[Ceto calling]
-[suspenseful music playing]

611
00:33:10,321 --> 00:33:11,614
Two.

612
00:33:12,699 --> 00:33:14,617
-Three. [groans]
-[hearing aid screeching]

613
00:33:18,121 --> 00:33:19,497
-[gasps]
-[grunts]

614
00:33:19,580 --> 00:33:22,583
[suspenseful music continues]

615
00:33:27,088 --> 00:33:29,132
[grunts] Oh no! Batteries.

616
00:33:32,385 --> 00:33:33,678
[Maddie] Oh my God!

617
00:33:33,761 --> 00:33:36,472
[suspenseful music continues]

618
00:33:38,641 --> 00:33:39,600
[grunts]

619
00:33:42,478 --> 00:33:44,605
[grunting]

620
00:33:46,274 --> 00:33:49,527
[suspenseful music continues]

621
00:33:54,824 --> 00:33:56,242
[Maddie] Go! Trish, swim!

622
00:33:57,368 --> 00:33:58,619
Go, Trish, go!

623
00:33:59,203 --> 00:34:00,663
Trish, swim!

624
00:34:00,747 --> 00:34:01,706
Go!

625
00:34:08,212 --> 00:34:09,505
[grunts]

626
00:34:10,631 --> 00:34:12,467
[suspenseful music crescendos]

627
00:34:14,135 --> 00:34:16,262
[grunts] God!

628
00:34:17,055 --> 00:34:19,307
[breathing heavily, groaning]

629
00:34:26,689 --> 00:34:28,232
Maddie, you didn't jump!

630
00:34:28,316 --> 00:34:29,442
I couldn't!

631
00:34:30,401 --> 00:34:32,653
[water gurgling]

632
00:34:34,405 --> 00:34:35,364
Catch my bag!

633
00:34:37,325 --> 00:34:38,201
[grunts]

634
00:34:41,579 --> 00:34:43,498
[Maddie] Quick! Grab it Trish.

635
00:34:43,581 --> 00:34:45,666
Hurry! Hurry, before it sinks!
Hurry!

636
00:34:48,628 --> 00:34:49,712
[Trish] Okay.

637
00:34:50,171 --> 00:34:51,839
I got it. I got it.

638
00:34:52,590 --> 00:34:53,758
[grunts]

639
00:34:54,425 --> 00:34:56,135
[breathing heavily]

640
00:34:56,219 --> 00:34:58,262
Okay.

641
00:34:58,346 --> 00:35:00,139
The second that she surfaces,
Maddie, you jump.

642
00:35:00,223 --> 00:35:00,890
Okay?

643
00:35:01,265 --> 00:35:02,225
You jump.

644
00:35:03,434 --> 00:35:05,061
I'm ready!

645
00:35:05,144 --> 00:35:07,105
-[tense music playing]
-[raft creaking]

646
00:35:07,188 --> 00:35:08,606
[breathes heavily]

647
00:35:08,689 --> 00:35:11,692
[raft creaking]

648
00:35:28,668 --> 00:35:31,129
-[raft deflates]
-[gasping]

649
00:35:31,212 --> 00:35:33,756
[dramatic music playing]

650
00:35:33,840 --> 00:35:36,843
Go now! Go, Maddie!
Come on, come on, come on! Now!

651
00:35:36,926 --> 00:35:38,553
Go Maddie, come on!

652
00:35:40,304 --> 00:35:42,390
[gasps]

653
00:35:42,473 --> 00:35:44,225
[Trish] Don't look back.
Come on, Maddie. Come on!

654
00:35:46,978 --> 00:35:49,772
Swim, swim, swim, come on!
Come on, Maddie! Go, go, go!

655
00:35:49,856 --> 00:35:52,775
[dramatic music continues]

656
00:35:52,859 --> 00:35:54,986
Maddie, come on, come on!
Come here to me!

657
00:35:55,069 --> 00:35:56,279
Maddie! Come on, come on!

658
00:35:58,364 --> 00:35:59,490
Come on, come on!

659
00:35:59,574 --> 00:36:01,742
[dramatic music continues]

660
00:36:02,493 --> 00:36:03,536
Come on!

661
00:36:04,328 --> 00:36:05,746
[screams]

662
00:36:10,126 --> 00:36:11,794
[gasping]

663
00:36:15,131 --> 00:36:17,258
Oh! You're okay. You're okay.

664
00:36:17,341 --> 00:36:19,010
-[pants]
-[pants]

665
00:36:20,386 --> 00:36:22,972
-Holy--
Oh my God, Trish, your leg.

666
00:36:23,055 --> 00:36:25,308
-Oh. [grunts]
-[Trish groans]

667
00:36:26,350 --> 00:36:28,853
[grunting]

668
00:36:29,520 --> 00:36:30,980
God! Ow!

669
00:36:31,063 --> 00:36:32,899
-Okay, okay, okay.
-[groans]

670
00:36:32,982 --> 00:36:34,233
Okay, hold on, hold on, hold on.

671
00:36:36,194 --> 00:36:37,278
-[Trish grunts]
-Okay.

672
00:36:42,909 --> 00:36:43,993
Here.

673
00:36:44,076 --> 00:36:45,203
Yeah, try that.

674
00:36:46,579 --> 00:36:48,164
-[grunts]
-God!

675
00:36:49,790 --> 00:36:50,499
-[grunts]
-[grunts]

676
00:36:51,751 --> 00:36:52,501
-[Maddie grunts]
-Fuck!

677
00:36:53,211 --> 00:36:54,712
[Maddie grunts] Fuck.

678
00:36:57,048 --> 00:36:58,883
-[ripping]
-[Maddie grunting]

679
00:36:58,966 --> 00:36:59,884
Here, here.

680
00:37:00,885 --> 00:37:03,221
-[grunts]
-[grunts]

681
00:37:04,764 --> 00:37:06,307
-[screams]
-[screams]

682
00:37:06,390 --> 00:37:07,975
-[Maddie panting]
-[Trish gasping]

683
00:37:11,437 --> 00:37:13,481
[groans]

684
00:37:20,321 --> 00:37:21,155
Okay.

685
00:37:21,864 --> 00:37:24,075
-Okay.
-Just do it fast.

686
00:37:24,158 --> 00:37:26,452
-Okay.
-Just really quickly.

687
00:37:27,370 --> 00:37:28,037
-Okay.

688
00:37:29,705 --> 00:37:30,623
Okay.

689
00:37:32,583 --> 00:37:33,834
-Wait, wait, wait, wait, wait.

690
00:37:34,794 --> 00:37:35,711
Wait, wait, wait.

691
00:37:36,587 --> 00:37:38,256
-Okay. Okay.

692
00:37:39,757 --> 00:37:40,675
Look at me.

693
00:37:41,884 --> 00:37:42,843
One.

694
00:37:45,012 --> 00:37:45,846
Two.

695
00:37:47,181 --> 00:37:49,308
-Three! I'm so--
-[screams]

696
00:37:49,392 --> 00:37:52,520
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.

697
00:37:52,603 --> 00:37:53,729
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.

698
00:37:55,439 --> 00:37:56,148
Are you okay?

699
00:37:57,275 --> 00:37:57,942
-Yeah.

700
00:38:00,444 --> 00:38:02,113
-Ow! What, what?
-Maddie, Maddie, Maddie.

701
00:38:02,196 --> 00:38:02,863
Your foot.

702
00:38:04,991 --> 00:38:06,659
-Oh my God, ow!

703
00:38:07,159 --> 00:38:08,744
-Let me see it.
-Ow!

704
00:38:08,828 --> 00:38:11,080
It hurts like a bitch!

705
00:38:11,163 --> 00:38:12,707
-Okay, stay still, stay still,
stay still, stay still.

706
00:38:12,790 --> 00:38:14,125
[pants]

707
00:38:14,917 --> 00:38:15,876
Come here.

708
00:38:19,547 --> 00:38:20,381
[groans] Okay.

709
00:38:24,468 --> 00:38:26,304
-[Trish] Stay still.
-[Maddie] Okay.

710
00:38:26,387 --> 00:38:28,764
[breathes rapidly]

711
00:38:30,850 --> 00:38:33,561
-[Trish grunts]
-[Maddie screams]

712
00:38:35,313 --> 00:38:38,190
[breathes heavily]

713
00:38:41,485 --> 00:38:43,696
[unsettling music playing]

714
00:38:52,830 --> 00:38:55,249
[unsettling music fades]

715
00:38:55,333 --> 00:38:56,917
-[Trish] How the hell
did Ceto get in here?

716
00:38:59,545 --> 00:39:00,212
-I don't know.

717
00:39:01,422 --> 00:39:03,299
I don't know.
I mean, I don't think

718
00:39:03,382 --> 00:39:04,925
that they would have just...
just dumped her in here.

719
00:39:07,219 --> 00:39:08,763
-Wait, didn't you say

720
00:39:08,846 --> 00:39:10,389
you saw a man
in her tank last night?

721
00:39:13,184 --> 00:39:14,643
-Were you being serious?
-Yeah.

722
00:39:17,104 --> 00:39:19,023
But I don't know
that she for sure did that.

723
00:39:19,857 --> 00:39:22,443
-[birds chirping]
-You don't know that she didn't.

724
00:39:23,736 --> 00:39:26,489
[unsettling music resumes]

725
00:39:29,909 --> 00:39:31,327
-It just doesn't make any sense.

726
00:39:34,246 --> 00:39:37,500
Orcas have never,
ever killed a human in the wild.

727
00:39:40,127 --> 00:39:42,004
The only time they've
ever killed anybody

728
00:39:42,088 --> 00:39:44,799
is when they have
been trapped in captivity.

729
00:39:44,882 --> 00:39:47,885
[dramatic music playing]

730
00:39:53,682 --> 00:39:54,642
Oh my God.

731
00:39:58,396 --> 00:39:59,980
She thinks she's still trapped
in captivity.

732
00:40:05,569 --> 00:40:06,904
-And now we're trapped
in here with her.

733
00:40:09,865 --> 00:40:11,200
[Trish shudders]

734
00:40:29,385 --> 00:40:30,970
Oh, Trish.

735
00:40:31,053 --> 00:40:34,098
Someone will come.
Someone will come.

736
00:40:38,060 --> 00:40:39,603
[dramatic music fades]

737
00:40:39,687 --> 00:40:41,522
[Maddie]
Ceto sank the damn jet ski.

738
00:40:41,605 --> 00:40:43,232
Now, all I've got is this.

739
00:40:52,408 --> 00:40:53,451
[chuckles]

740
00:40:57,371 --> 00:40:58,038
Lunch.

741
00:40:59,832 --> 00:41:00,666
And breakfast.

742
00:41:02,376 --> 00:41:04,545
And, last night's dinner.

743
00:41:05,171 --> 00:41:06,046
Hmm.

744
00:41:07,548 --> 00:41:09,258
And probably tonight's dinner.

745
00:41:12,303 --> 00:41:13,929
-Better than nothing.
-[Trish] That's true.

746
00:41:14,013 --> 00:41:15,848
Did you bring water or anything?

747
00:41:15,931 --> 00:41:18,726
-No. And everything else I had
washed away back there.

748
00:41:19,226 --> 00:41:21,562
Even my hearing aid batteries.
-Oh, shit.

749
00:41:21,645 --> 00:41:22,605
-Yeah.

750
00:41:24,315 --> 00:41:26,358
-Yeah, I dropped everything.
Your phone, your...

751
00:41:27,485 --> 00:41:29,778
[gentle music playing]

752
00:41:29,862 --> 00:41:31,071
-Oh my God.
-What?

753
00:41:31,864 --> 00:41:33,574
Your stupid dad bag.

754
00:41:33,657 --> 00:41:35,159
-What about my stupid dad bag?
-Your stupid dad bag.

755
00:41:35,242 --> 00:41:36,076
Oh my God.

756
00:41:36,785 --> 00:41:38,120
Oh, Maddie.

757
00:41:38,204 --> 00:41:40,206
You beautiful dork. [chuckles]

758
00:41:41,081 --> 00:41:43,209
This is good, this is good,
this is good.

759
00:41:43,292 --> 00:41:45,586
Trish, I haven't seen you this
excited about a sandwich bag

760
00:41:45,669 --> 00:41:47,546
since Mitchell Hope stole my
turkey club in the fifth grade.

761
00:41:47,630 --> 00:41:48,923
-[laughs] You mean
that Mitchell Hopeless

762
00:41:49,006 --> 00:41:50,549
after I kicked him in the dick?

763
00:41:50,633 --> 00:41:53,385
And he cried
all the way to the sixth grade.

764
00:41:53,469 --> 00:41:55,554
-[chuckles]
-He deserved it.

765
00:41:55,638 --> 00:41:58,891
[gentle music continues]

766
00:41:58,974 --> 00:42:00,017
[sighs]

767
00:42:01,477 --> 00:42:03,020
We let this thing
swelter in the sun.

768
00:42:03,979 --> 00:42:05,314
Eventually.

769
00:42:05,940 --> 00:42:08,025
[chuckles]
We're gonna get water.

770
00:42:09,944 --> 00:42:11,904
-Holy shit.
-Or sandwich bag sweat.

771
00:42:13,447 --> 00:42:15,115
-Trish, you're a genius.
-[chuckles]

772
00:42:15,533 --> 00:42:16,825
-Science.
-Oh my God.

773
00:42:16,909 --> 00:42:17,993
How long is that going to take?

774
00:42:19,119 --> 00:42:20,371
Four to six hours.

775
00:42:22,915 --> 00:42:23,582
Give or take.

776
00:42:29,672 --> 00:42:31,882
[gentle music fades]

777
00:42:31,966 --> 00:42:33,717
-[screams] Hey!
-[screams] Hey!

778
00:42:34,343 --> 00:42:36,845
-Somebody help!
-Somebody help us!

779
00:42:37,805 --> 00:42:39,765
Please!

780
00:42:42,476 --> 00:42:44,144
-Do you see anything? Huh?

781
00:42:45,354 --> 00:42:46,647
-[pants]
-[pants]

782
00:42:48,148 --> 00:42:49,149
Maddie.

783
00:42:50,442 --> 00:42:52,152
Did you see anything? Huh?

784
00:42:54,488 --> 00:42:55,155
-Nothing.

785
00:42:57,283 --> 00:43:00,786
[somber music playing]

786
00:43:09,878 --> 00:43:12,881
[waves lapping]

787
00:43:23,100 --> 00:43:24,310
[inaudible chatter]

788
00:43:24,393 --> 00:43:27,438
[somber music continues]

789
00:43:34,403 --> 00:43:36,196
-[hearing aid screeching]
-[inaudible chatter]

790
00:43:46,248 --> 00:43:49,043
[dramatic music playing]

791
00:43:50,210 --> 00:43:51,920
Maddie. Maddie, look.

792
00:43:52,713 --> 00:43:53,380
Maddie.

793
00:43:57,718 --> 00:43:59,136
-Hey!
-Hey!

794
00:44:00,220 --> 00:44:02,556
-Over here!
-Help us!

795
00:44:03,349 --> 00:44:05,601
-Turn your boat over here!
-Over here!

796
00:44:06,727 --> 00:44:07,519
-Help!
-Please!

797
00:44:08,854 --> 00:44:11,357
-[Trish] Turn around!
-[Maddie] Please!

798
00:44:11,440 --> 00:44:13,108
-Don't go!
-Here!

799
00:44:13,192 --> 00:44:15,194
Come back! Come back! Over here!

800
00:44:15,277 --> 00:44:17,237
Come back!

801
00:44:18,030 --> 00:44:19,448
[Maddie] Help us!

802
00:44:21,575 --> 00:44:22,242
Please!

803
00:44:24,662 --> 00:44:25,788
Come back!

804
00:44:28,832 --> 00:44:30,542
Please.

805
00:44:30,626 --> 00:44:33,921
-[dramatic music fades]
-[Ceto calling]

806
00:44:36,382 --> 00:44:38,300
-Why is she doing this to us?

807
00:44:40,260 --> 00:44:41,261
-I don't know.

808
00:44:45,557 --> 00:44:46,767
I can't say I blame her, though.

809
00:44:50,854 --> 00:44:52,815
We've been trapped
in here a day.

810
00:44:52,898 --> 00:44:55,401
She's been trapped in
a fish tank for nearly 20 years.

811
00:44:56,026 --> 00:44:57,695
It's no wonder she hates humans.

812
00:44:58,862 --> 00:45:00,114
To her in here...

813
00:45:01,323 --> 00:45:02,282
we're no different.

814
00:45:04,660 --> 00:45:05,953
-What are you saying?

815
00:45:08,664 --> 00:45:10,207
-I'm just saying
that I empathize.

816
00:45:11,083 --> 00:45:11,750
That's all.

817
00:45:13,919 --> 00:45:17,339
-[hearing aid screeching]
-[dramatic music fades]

818
00:45:24,930 --> 00:45:25,931
Oh my God.

819
00:45:26,682 --> 00:45:29,309
-[suspenseful music playing]
-Oh my God.

820
00:45:31,854 --> 00:45:32,938
[Ceto calls]

821
00:45:34,857 --> 00:45:37,317
[dramatic music playing]

822
00:45:45,492 --> 00:45:46,326
Oh my God.

823
00:45:47,369 --> 00:45:48,704
Okay. I'm gonna get it.

824
00:45:49,872 --> 00:45:50,789
Okay.

825
00:45:51,915 --> 00:45:53,292
[grunts]

826
00:45:53,375 --> 00:45:55,794
[dramatic music continues]

827
00:45:58,088 --> 00:45:58,839
[grunts]

828
00:46:00,841 --> 00:46:03,469
[grunts]

829
00:46:03,552 --> 00:46:05,804
-Maddie.
-I'm okay, I'm okay.

830
00:46:07,347 --> 00:46:08,265
-[grunts]
-[retches]

831
00:46:13,187 --> 00:46:16,356
[dramatic music continues]

832
00:46:17,566 --> 00:46:19,568
[Maddie breathes heavily] Okay.

833
00:46:20,861 --> 00:46:21,528
Yeah.

834
00:46:37,586 --> 00:46:39,379
[grunts, pants]

835
00:46:40,589 --> 00:46:41,465
I got it.

836
00:46:43,342 --> 00:46:45,469
-[Maddie] Anybody!
-[Trish] Help us!

837
00:46:47,679 --> 00:46:49,264
[Maddie] Help!

838
00:46:49,348 --> 00:46:52,392
[somber music playing]

839
00:46:54,436 --> 00:46:58,106
-[Trish sobbing]
No one is coming.

840
00:46:58,190 --> 00:47:01,026
-[Maddie] Trish.
-[Trish] No one is coming.

841
00:47:01,735 --> 00:47:03,695
[Trish sobbing, shivering]

842
00:47:11,119 --> 00:47:12,204
[Trish sniffles]

843
00:47:12,287 --> 00:47:15,415
[somber music continues]

844
00:47:24,967 --> 00:47:25,634
-Maddie.

845
00:47:29,012 --> 00:47:29,680
Maddie.

846
00:47:32,140 --> 00:47:33,100
-Hey.

847
00:47:34,393 --> 00:47:35,310
What's wrong?

848
00:47:36,061 --> 00:47:37,229
-I need to talk to you.

849
00:47:38,856 --> 00:47:40,315
I need to tell you something.

850
00:47:44,945 --> 00:47:45,821
-[Maddie] Oh my God.

851
00:47:47,114 --> 00:47:47,990
It worked.

852
00:47:49,825 --> 00:47:50,492
It worked.

853
00:47:52,578 --> 00:47:53,453
[groans]

854
00:47:58,125 --> 00:48:01,336
[music becomes gentle]

855
00:48:07,134 --> 00:48:08,135
[Trish groans]

856
00:48:10,971 --> 00:48:12,264
Sandwich bag sweat.

857
00:48:15,058 --> 00:48:16,852
[laughs]

858
00:48:34,995 --> 00:48:36,038
Here.

859
00:48:36,121 --> 00:48:39,041
[gentle music continues]

860
00:48:47,299 --> 00:48:49,718
[gentle music fades]

861
00:48:49,801 --> 00:48:51,053
What were you gonna say?

862
00:48:56,224 --> 00:48:57,309
-I, uh...

863
00:49:01,897 --> 00:49:03,315
Maddie,
why did you stop playing?

864
00:49:12,074 --> 00:49:13,742
-Ever since Chad, um...

865
00:49:15,118 --> 00:49:17,913
[pensive music playing]

866
00:49:19,206 --> 00:49:19,915
I don't know.

867
00:49:21,166 --> 00:49:22,584
-You know it's never too late,
right?

868
00:49:25,837 --> 00:49:27,631
Maybe you could
go back to school.

869
00:49:29,591 --> 00:49:31,051
-Yeah.
-[Trish] Yeah.

870
00:49:31,134 --> 00:49:33,136
-Maybe.
-[Trish] Yeah.

871
00:49:33,220 --> 00:49:35,430
We could graduate together
like we always said we would.

872
00:49:37,099 --> 00:49:38,850
-[Maddie] I'm gonna be, um...

873
00:49:38,934 --> 00:49:42,104
Like a dorky undergrad student,
so...

874
00:49:43,480 --> 00:49:45,774
I doubt you'd really want to
hang out with me much anyway,

875
00:49:45,857 --> 00:49:47,067
-you know?
-[Trish scoffs]

876
00:49:47,150 --> 00:49:48,568
-True.
-[Maddie laughs]

877
00:49:50,237 --> 00:49:53,156
Then again, you didn't
really mind hanging out

878
00:49:53,240 --> 00:49:55,075
with the kid from
the wrong side of the tracks,

879
00:49:55,158 --> 00:49:56,785
for all those years.

880
00:49:59,329 --> 00:50:01,039
I felt like such a freak.

881
00:50:02,207 --> 00:50:04,626
But you made me feel so normal.

882
00:50:04,710 --> 00:50:07,295
[pensive music continues]

883
00:50:07,379 --> 00:50:09,256
I always thought I could pay
you back one day, you know?

884
00:50:11,508 --> 00:50:12,592
Take you someplace nice.

885
00:50:15,220 --> 00:50:16,596
Once I'd paid off all my...

886
00:50:17,347 --> 00:50:18,849
placement debt. [laughs]

887
00:50:21,518 --> 00:50:22,686
And here we are.

888
00:50:22,769 --> 00:50:25,105
[pensive music continues]

889
00:50:25,731 --> 00:50:26,606
[sniffles]

890
00:50:31,069 --> 00:50:33,655
-Trish, we have been there for
each other since we were kids.

891
00:50:33,739 --> 00:50:35,782
You were always there
for me, too.

892
00:50:36,283 --> 00:50:37,868
And we're gonna be there
for each other now,

893
00:50:37,951 --> 00:50:39,619
and we are going
to get through this.

894
00:50:42,914 --> 00:50:44,291
We're gonna get
through this, okay?

895
00:50:46,043 --> 00:50:46,710
-Yeah.

896
00:50:50,047 --> 00:50:51,089
-Ow.

897
00:50:52,507 --> 00:50:53,967
[sighs heavily]

898
00:50:54,051 --> 00:50:56,636
-[pensive music fades]
-[groans]

899
00:51:01,391 --> 00:51:02,809
Wait, Trish,
did you say that you...

900
00:51:04,644 --> 00:51:06,271
you paid off
your placement debt?

901
00:51:12,027 --> 00:51:13,653
Oh my God, that's amazing.

902
00:51:16,073 --> 00:51:16,865
How?

903
00:51:17,991 --> 00:51:18,658
-Socials.

904
00:51:20,410 --> 00:51:21,078
Goldmine.

905
00:51:22,245 --> 00:51:23,538
-I am so proud of you.

906
00:51:24,164 --> 00:51:25,082
-Yeah.

907
00:51:27,334 --> 00:51:29,878
[laughs] Man, I don't know
about you, but I am...

908
00:51:30,712 --> 00:51:31,713
starving.

909
00:51:33,090 --> 00:51:34,716
You think we could try and
catch a fish with this thing?

910
00:51:35,634 --> 00:51:36,718
-I have a better idea.

911
00:51:38,261 --> 00:51:39,137
Revenge.

912
00:51:40,639 --> 00:51:42,891
Maybe whatever I stepped
on yesterday is edible.

913
00:51:43,600 --> 00:51:45,352
-Yeah, that's a good idea.

914
00:51:47,062 --> 00:51:50,524
[uneasy music playing]

915
00:52:05,205 --> 00:52:08,708
[thudding]

916
00:52:13,880 --> 00:52:16,883
[uneasy music continues]

917
00:52:29,855 --> 00:52:31,940
[uneasy music fades]

918
00:52:35,026 --> 00:52:36,653
[Ceto clicking]

919
00:52:36,736 --> 00:52:37,946
[dramatic music playing]

920
00:52:38,864 --> 00:52:39,739
Maddie.

921
00:52:44,035 --> 00:52:45,078
[Trish muffled] Maddie!

922
00:52:45,745 --> 00:52:47,622
Maddie! [breathing heavily]

923
00:52:47,706 --> 00:52:48,665
Come on, come on, come on!

924
00:52:49,249 --> 00:52:50,333
[muffled] Come back.

925
00:52:50,417 --> 00:52:53,295
[dramatic music continues]

926
00:52:56,173 --> 00:52:59,843
-Come on!
-[music intensifies]

927
00:52:59,926 --> 00:53:02,012
-[Trish] Come on! [grunts]
-[grunts]

928
00:53:02,095 --> 00:53:04,055
Are you okay? Are you okay?
-[pants]

929
00:53:05,724 --> 00:53:07,100
Oh my God.

930
00:53:07,184 --> 00:53:09,060
[music fades]

931
00:53:15,525 --> 00:53:17,777
[laughs]

932
00:53:20,363 --> 00:53:21,072
[grunts]

933
00:53:24,951 --> 00:53:25,785
Ah!

934
00:53:29,581 --> 00:53:30,582
-[Maddie] Here.

935
00:53:35,045 --> 00:53:37,255
-Maddie. Don't.
-[somber music playing]

936
00:53:37,339 --> 00:53:39,466
That's Chad's
cremation stone box

937
00:53:39,549 --> 00:53:40,425
[grunts]

938
00:53:43,303 --> 00:53:44,262
-Maybe this can help.

939
00:53:47,182 --> 00:53:47,849
It's okay.

940
00:53:49,351 --> 00:53:51,811
[somber music continues]

941
00:53:52,520 --> 00:53:53,271
[grunts]

942
00:53:54,940 --> 00:53:55,815
[grunts]

943
00:53:56,858 --> 00:53:57,817
[grunts]

944
00:54:03,531 --> 00:54:05,075
[laughs]

945
00:54:13,500 --> 00:54:15,835
[laughs]

946
00:54:18,880 --> 00:54:20,423
May your beer always be cold.

947
00:54:20,507 --> 00:54:21,841
[laughs]

948
00:54:23,885 --> 00:54:26,221
-May your boys always be hot.

949
00:54:28,223 --> 00:54:30,850
-Come hell or high water.
-It is you and me.

950
00:54:31,726 --> 00:54:33,186
No matter what.

951
00:54:33,270 --> 00:54:34,396
-No matter what.

952
00:54:36,815 --> 00:54:39,859
[somber music continues]

953
00:54:40,485 --> 00:54:41,152
Cheers.

954
00:54:46,533 --> 00:54:47,409
[slurps]

955
00:54:50,161 --> 00:54:51,413
[slurps]

956
00:54:52,539 --> 00:54:53,581
[retches]

957
00:54:53,665 --> 00:54:55,500
[music fades]

958
00:54:55,583 --> 00:54:56,876
[retches]

959
00:54:58,920 --> 00:55:00,088
[slurps]

960
00:55:04,634 --> 00:55:05,719
[groans]

961
00:55:14,477 --> 00:55:17,689
[somber music resumes]

962
00:55:37,542 --> 00:55:40,462
[somber music continues]

963
00:55:49,429 --> 00:55:50,472
Maybe it's time.

964
00:55:54,142 --> 00:55:55,810
Maybe it's the only time.

965
00:56:06,988 --> 00:56:07,947
[Maddie] I love you so much.

966
00:56:11,451 --> 00:56:12,952
Thank you for loving me.

967
00:56:16,164 --> 00:56:17,123
I miss you.

968
00:56:23,254 --> 00:56:24,506
I miss you a lot.

969
00:56:24,589 --> 00:56:27,425
[somber music continues]

970
00:56:30,804 --> 00:56:31,763
I love you so much.

971
00:56:38,478 --> 00:56:39,979
I wish I could've
said that to you.

972
00:56:59,499 --> 00:57:03,002
[somber music continues]

973
00:57:21,146 --> 00:57:23,815
[somber music fades]

974
00:57:23,898 --> 00:57:25,275
[sighs heavily]

975
00:57:27,527 --> 00:57:29,404
-He loved you more
than anything, Maddie.

976
00:57:33,700 --> 00:57:34,701
[sniffles]

977
00:57:35,577 --> 00:57:36,870
-Yeah. [laughs]

978
00:57:38,621 --> 00:57:40,457
-I'll never stop
thinking about that night.

979
00:57:42,000 --> 00:57:43,501
I never should have
brought you here.

980
00:57:46,796 --> 00:57:47,714
-Don't say that.

981
00:57:50,633 --> 00:57:51,593
Couldn't have known.

982
00:57:54,179 --> 00:57:55,346
-I was trying to make things...

983
00:57:56,264 --> 00:57:57,056
better.

984
00:58:01,895 --> 00:58:03,438
But I only made them worse.

985
00:58:05,482 --> 00:58:06,357
-[Maddie] Hey.

986
00:58:09,986 --> 00:58:11,613
Trish, it's not your fault.

987
00:58:15,700 --> 00:58:18,953
Listen to me.
Trish you're my best friend,

988
00:58:20,371 --> 00:58:21,748
and I'm telling you...

989
00:58:25,043 --> 00:58:26,544
There's no way
that you could have known.

990
00:58:28,838 --> 00:58:29,881
And there's...

991
00:58:30,840 --> 00:58:33,092
there's no one else that
I'd rather be stuck on this,

992
00:58:34,052 --> 00:58:36,471
shitty, shitty rock with.

993
00:58:37,138 --> 00:58:38,264
[chuckles]

994
00:58:42,101 --> 00:58:43,269
-I'm not your best friend.

995
00:58:45,605 --> 00:58:48,024
[dramatic music playing]

996
00:58:49,067 --> 00:58:50,527
A best friend wouldn't do
what I've done to you.

997
00:58:52,529 --> 00:58:54,113
-Trish what are you
talking about?

998
00:58:58,701 --> 00:59:00,662
-I needed money
for my placement at Brown.

999
00:59:04,541 --> 00:59:06,459
You were never
supposed to be there,

1000
00:59:06,543 --> 00:59:10,004
you were supposed
to be at home studying.

1001
00:59:10,088 --> 00:59:11,548
-[Maddie]
She wasn't mad that I took

1002
00:59:11,631 --> 00:59:13,007
the last-minute shift
here instead?

1003
00:59:13,091 --> 00:59:14,259
-No, I covered for you.

1004
00:59:14,759 --> 00:59:16,761
Said you're at home
practicing your cello.

1005
00:59:18,680 --> 00:59:20,431
-[Trish] The guy was
someone I used to work with and

1006
00:59:20,515 --> 00:59:22,725
we were gonna go half.

1007
00:59:22,809 --> 00:59:25,645
-[phone line trilling]
-[dramatic music continues]

1008
00:59:27,063 --> 00:59:30,149
He left me a voicemail,
but it was too late.

1009
00:59:33,820 --> 00:59:36,072
He was never meant
to bring a gun!

1010
00:59:37,782 --> 00:59:38,616
[gunshot fires]

1011
00:59:41,369 --> 00:59:43,997
[dramatic music intensifies]

1012
00:59:44,080 --> 00:59:44,998
[gunshot fires]

1013
00:59:45,957 --> 00:59:46,958
So I left.

1014
00:59:48,167 --> 00:59:49,168
I left you.

1015
00:59:52,714 --> 00:59:55,091
[cries]

1016
00:59:55,174 --> 00:59:57,176
[sobbing, sniffles]

1017
01:00:00,638 --> 01:00:04,517
You have to know
that every day when I wake up,

1018
01:00:04,601 --> 01:00:06,853
every night when I go to sleep,
all I can...

1019
01:00:07,437 --> 01:00:10,773
all I can think about is how
I wish I could go back in time

1020
01:00:10,857 --> 01:00:13,526
and pick up that call.
Maddie, you have to believe me.

1021
01:00:13,610 --> 01:00:14,902
You have to believe me.

1022
01:00:19,198 --> 01:00:22,493
[somber music playing]

1023
01:00:26,247 --> 01:00:27,206
[distantly] Maddie.

1024
01:00:28,207 --> 01:00:29,584
I'm so sorry...

1025
01:00:31,794 --> 01:00:34,088
I'm sorry
for everything that you've lost.

1026
01:00:34,172 --> 01:00:36,758
-No, don't! Don't say lost.

1027
01:00:38,551 --> 01:00:40,303
I did not lose anything.

1028
01:00:41,721 --> 01:00:43,222
You stole it from me.

1029
01:00:44,849 --> 01:00:46,434
-Why do you think
I couldn't be there for you

1030
01:00:46,517 --> 01:00:48,269
when you needed me most?

1031
01:00:48,353 --> 01:00:51,356
You know, I couldn't,
I... I couldn't look at you.

1032
01:00:51,439 --> 01:00:54,692
I couldn't... I couldn't face
what I did to you.

1033
01:00:54,776 --> 01:00:57,195
Okay, and now you've lost
the love of your life.

1034
01:00:57,278 --> 01:00:59,906
You've lost... You've lost
music, you've lost your
hearing--

1035
01:00:59,989 --> 01:01:01,324
-Don't touch me!

1036
01:01:02,867 --> 01:01:05,703
You don't get to sit here
and comfort me.

1037
01:01:05,787 --> 01:01:08,122
You don't get to sit here
and say sorry.

1038
01:01:08,206 --> 01:01:09,749
-[Trish] I know, I know.

1039
01:01:09,832 --> 01:01:12,210
I'm so sorry I did that to you.

1040
01:01:12,293 --> 01:01:16,255
-You deserve
every single second of guilt.

1041
01:01:18,007 --> 01:01:19,258
-I'm so sorry.

1042
01:01:23,221 --> 01:01:24,389
I'm so sorry.

1043
01:01:24,472 --> 01:01:25,306
-Good.

1044
01:01:28,059 --> 01:01:29,102
-[Trish] I'm so sorry.

1045
01:01:33,815 --> 01:01:36,442
[somber music continues]

1046
01:01:38,027 --> 01:01:39,070
[sobs]

1047
01:01:42,490 --> 01:01:43,282
Maddie.

1048
01:01:44,909 --> 01:01:46,285
-[sobbing]
-Maddie.

1049
01:01:49,622 --> 01:01:52,291
[somber music continues]

1050
01:01:53,918 --> 01:01:56,295
[Maddie crying]

1051
01:02:19,694 --> 01:02:23,865
[somber music continues]

1052
01:02:40,631 --> 01:02:43,342
[music becomes dramatic]

1053
01:02:45,094 --> 01:02:45,970
[thud]

1054
01:02:46,053 --> 01:02:47,346
[gasps]

1055
01:02:47,930 --> 01:02:49,807
-[Trish whispers] Maddie?
-[music fades]

1056
01:02:50,933 --> 01:02:52,059
Maddie, are you okay?

1057
01:02:55,897 --> 01:02:56,981
Maddie.

1058
01:03:12,371 --> 01:03:13,873
Maddie, we're not
gonna last much longer

1059
01:03:13,956 --> 01:03:15,291
if we stay on this rock.

1060
01:03:20,338 --> 01:03:21,380
We have to get off.

1061
01:03:29,555 --> 01:03:31,474
Our best bet at survival
is the perimeter.

1062
01:03:37,188 --> 01:03:38,064
[breathes heavily]

1063
01:03:39,440 --> 01:03:40,775
I'll swim to the sand...

1064
01:03:42,026 --> 01:03:42,944
the furthest point.

1065
01:03:47,990 --> 01:03:49,408
You swim to that rock,
it's the closest.

1066
01:03:52,453 --> 01:03:54,455
From there, you have the best
chance of making the perimeter.

1067
01:03:59,210 --> 01:04:01,003
You know, maybe she'll...

1068
01:04:01,087 --> 01:04:03,089
she'll be too confused
to chase either of us.

1069
01:04:08,594 --> 01:04:09,428
Or maybe not.

1070
01:04:20,064 --> 01:04:20,731
Okay.

1071
01:04:24,610 --> 01:04:25,528
All right, I'm gonna do it.

1072
01:04:26,571 --> 01:04:29,907
-[suspenseful music playing]
-[breathing heavily]

1073
01:04:40,626 --> 01:04:44,088
[suspenseful music continues]

1074
01:04:54,891 --> 01:04:58,477
-[panicked breathing]
-[music becomes ominous]

1075
01:05:07,153 --> 01:05:12,158
[ominous music continues]

1076
01:05:27,298 --> 01:05:30,551
[music becomes dramatic]

1077
01:05:45,232 --> 01:05:47,526
-Trish! Tr... Trish!

1078
01:05:50,571 --> 01:05:51,697
Trish?

1079
01:05:52,365 --> 01:05:53,532
What the hell are you doing?

1080
01:05:55,910 --> 01:05:56,827
-Making it right.

1081
01:05:58,913 --> 01:06:01,123
-No! No, Trish,
you don't have to do that!

1082
01:06:01,207 --> 01:06:03,084
No, Trish, it's okay!

1083
01:06:03,167 --> 01:06:05,586
It's okay, come back!
Come on, swim back!

1084
01:06:05,670 --> 01:06:08,547
-It's okay, you can swim back!
-[Ceto clicking]

1085
01:06:11,258 --> 01:06:12,510
Trish!

1086
01:06:12,593 --> 01:06:15,429
[dramatic music intensifies]

1087
01:06:15,513 --> 01:06:17,056
[Maddie]
Please, Trish! Swim! Go!

1088
01:06:17,765 --> 01:06:19,558
Swim! Go!

1089
01:06:23,229 --> 01:06:25,856
Trish! Go!

1090
01:06:27,191 --> 01:06:28,526
[gasps]

1091
01:06:28,609 --> 01:06:31,570
[dramatic music continues]

1092
01:06:42,540 --> 01:06:45,668
[dramatic music continues]

1093
01:06:57,555 --> 01:07:00,516
[dramatic music continues]

1094
01:07:18,034 --> 01:07:20,828
[music swells]

1095
01:07:21,579 --> 01:07:22,788
[gasps]

1096
01:07:30,921 --> 01:07:33,632
[dramatic music continues]

1097
01:07:39,388 --> 01:07:41,849
-[pants]
-[music fades]

1098
01:07:51,484 --> 01:07:53,319
[pants heavily]

1099
01:07:53,402 --> 01:07:54,737
[laughs]

1100
01:08:01,494 --> 01:08:03,954
[breathing heavily]

1101
01:08:10,169 --> 01:08:13,089
[airplane engine revving]

1102
01:08:17,009 --> 01:08:19,678
[suspenseful music playing]

1103
01:08:22,306 --> 01:08:24,683
Oh my God. Hey, help!

1104
01:08:26,102 --> 01:08:27,603
-Stop!

1105
01:08:27,686 --> 01:08:29,396
-Hey!

1106
01:08:29,480 --> 01:08:31,357
-Hey!
-[suspenseful music continues]

1107
01:08:32,066 --> 01:08:33,067
-[Maddie] Help us!

1108
01:08:33,734 --> 01:08:35,653
Hey!

1109
01:08:35,736 --> 01:08:40,825
Down here! Hey!

1110
01:08:40,908 --> 01:08:42,409
-Stop!

1111
01:08:44,370 --> 01:08:45,955
Turn around!

1112
01:08:46,038 --> 01:08:47,790
-Please come back, please!

1113
01:08:47,873 --> 01:08:51,127
[Trish] Stop it! Turn around!

1114
01:08:51,752 --> 01:08:54,213
-Stop the plane! Not again!

1115
01:08:54,296 --> 01:08:55,798
-[Ceto clicking]
-[Trish] Stop it please!

1116
01:08:55,881 --> 01:08:58,008
-[Maddie] Oh my God.
-[Trish] Stop!

1117
01:08:58,092 --> 01:09:00,136
-Come back!
-Oh my God, Trish!

1118
01:09:00,219 --> 01:09:01,846
-Stop the plane.
-Please get out

1119
01:09:01,929 --> 01:09:04,014
-of the water, Trish!
-[Trish] Come back!

1120
01:09:04,098 --> 01:09:06,892
-Stop the plane!
-Get out of the fucking water!

1121
01:09:06,976 --> 01:09:08,477
-[screams]
-[Maddie] No Trish, no!

1122
01:09:08,561 --> 01:09:10,604
Stop the fucking plane!

1123
01:09:10,688 --> 01:09:12,898
[ominous music playing]

1124
01:09:13,941 --> 01:09:14,733
[screams]

1125
01:09:20,865 --> 01:09:22,158
[grunts]

1126
01:09:24,952 --> 01:09:26,787
[grunts]

1127
01:09:26,871 --> 01:09:29,832
[ominous music continues]

1128
01:09:32,334 --> 01:09:34,753
[breathing heavily]

1129
01:09:39,508 --> 01:09:40,759
Oh my God, please.

1130
01:09:44,513 --> 01:09:46,348
[gasps, sighs]

1131
01:09:46,432 --> 01:09:49,018
[ominous music continues]

1132
01:09:50,603 --> 01:09:53,772
-[gasps]
-[Trish coughs, wheezes]

1133
01:09:57,943 --> 01:09:59,195
[grunts]

1134
01:10:06,535 --> 01:10:07,203
[grunts]

1135
01:10:12,499 --> 01:10:14,793
[coughs]

1136
01:10:17,046 --> 01:10:19,798
-[pants]
-[ominous music continues]

1137
01:10:35,940 --> 01:10:38,859
[ominous music continues]

1138
01:10:47,576 --> 01:10:49,828
[sobs] Oh my God, Trish.

1139
01:10:53,374 --> 01:10:54,833
Trish please, no!

1140
01:10:56,752 --> 01:10:58,462
Trish, no, please!

1141
01:11:00,256 --> 01:11:01,924
No, Trish!

1142
01:11:03,717 --> 01:11:04,843
[sobs]

1143
01:11:07,179 --> 01:11:09,098
[cries]

1144
01:11:15,229 --> 01:11:16,480
Please don't leave me!

1145
01:11:18,899 --> 01:11:20,859
[sobbing]
Please don't leave me, Trish!

1146
01:11:22,611 --> 01:11:23,904
Please don't leave me here.

1147
01:11:26,407 --> 01:11:28,325
[music fades]

1148
01:11:28,409 --> 01:11:30,869
-[thunder rumbling]
-[hearing aid beeps]

1149
01:11:36,417 --> 01:11:37,167
[hearing aid beeps]

1150
01:11:39,378 --> 01:11:41,714
-[thunder rumbling]
-[waves lapping]

1151
01:11:43,382 --> 01:11:44,300
[hearing aid beeps]

1152
01:11:49,805 --> 01:11:50,889
[muffled rustling]

1153
01:11:53,517 --> 01:11:54,727
[muffled rustling]

1154
01:11:54,810 --> 01:11:57,521
[muffled white noise]

1155
01:12:21,545 --> 01:12:24,131
[white noise continues]

1156
01:12:40,814 --> 01:12:42,566
[dull thuds]

1157
01:12:43,984 --> 01:12:45,235
[dull thuds]

1158
01:12:46,528 --> 01:12:48,989
[thunder rumbling distantly]

1159
01:12:58,082 --> 01:13:00,959
-[lightening claps]
-[rain pattering]

1160
01:13:02,336 --> 01:13:05,130
[somber music playing]

1161
01:13:06,882 --> 01:13:08,467
[laughs]

1162
01:13:21,980 --> 01:13:24,400
[thunder rumbling]

1163
01:13:24,900 --> 01:13:25,984
[Ceto breaches]

1164
01:13:28,570 --> 01:13:29,988
[gasping]

1165
01:13:33,492 --> 01:13:36,078
[somber music continues]

1166
01:13:53,971 --> 01:13:54,930
You're trapped too.

1167
01:13:55,013 --> 01:13:57,266
[Ceto calls]

1168
01:13:57,349 --> 01:13:59,226
[Ceto spouts]

1169
01:13:59,309 --> 01:14:01,895
[somber music continues]

1170
01:14:04,565 --> 01:14:05,941
At least you tried to fight.

1171
01:14:15,826 --> 01:14:19,037
[music becomes suspenseful]

1172
01:14:24,001 --> 01:14:24,918
Okay.

1173
01:14:28,464 --> 01:14:29,423
[exhales]

1174
01:14:30,799 --> 01:14:34,011
[exhaling heavily]

1175
01:14:34,094 --> 01:14:36,555
[suspenseful music continues]

1176
01:14:53,113 --> 01:14:56,116
[music intensifies]

1177
01:15:05,125 --> 01:15:08,086
[suspenseful music continues]

1178
01:15:15,469 --> 01:15:17,179
-[grunts]
-[music fades]

1179
01:15:21,683 --> 01:15:25,103
-[thunder rumbling]
-[breathes heavily]

1180
01:15:34,154 --> 01:15:37,115
[somber music playing]

1181
01:15:48,252 --> 01:15:49,461
[grunts softly]

1182
01:15:50,045 --> 01:15:53,131
[somber music continues]

1183
01:16:01,139 --> 01:16:02,182
[sobs]

1184
01:16:05,310 --> 01:16:06,144
[sniffles]

1185
01:16:10,274 --> 01:16:11,149
[grunts]

1186
01:16:15,362 --> 01:16:18,156
[somber music continues]

1187
01:16:23,579 --> 01:16:24,413
It's you and me.

1188
01:16:28,584 --> 01:16:29,334
No matter what.

1189
01:16:45,601 --> 01:16:48,103
[sobs]

1190
01:16:54,109 --> 01:16:56,653
[music becomes dramatic]

1191
01:16:57,404 --> 01:16:58,739
[grunts]

1192
01:17:11,209 --> 01:17:14,254
[somber music continues]

1193
01:17:29,061 --> 01:17:30,228
[Maddie]
Is that thing waterproof?

1194
01:17:33,148 --> 01:17:34,149
- What do you think?

1195
01:17:34,232 --> 01:17:36,860
[somber music playing]

1196
01:17:39,154 --> 01:17:39,905
[Trish] Maddie.

1197
01:17:40,614 --> 01:17:43,408
We're fighters. Right?

1198
01:17:46,745 --> 01:17:47,871
We always have been.

1199
01:17:49,539 --> 01:17:51,291
What other choice did we have?

1200
01:17:57,172 --> 01:18:00,342
[music becomes dramatic]

1201
01:18:16,692 --> 01:18:19,277
[dramatic music intensifies]

1202
01:18:35,961 --> 01:18:37,129
[inhales]

1203
01:18:51,810 --> 01:18:54,730
[dramatic music continues]

1204
01:19:16,168 --> 01:19:17,544
[dramatic music ends]

1205
01:19:24,634 --> 01:19:27,053
[ominous music playing]

1206
01:19:28,013 --> 01:19:29,347
[gasping]

1207
01:19:36,229 --> 01:19:37,147
Trish.

1208
01:19:42,694 --> 01:19:43,570
Okay.

1209
01:19:52,204 --> 01:19:53,663
Come on, come on, come on.

1210
01:19:57,959 --> 01:19:59,961
[cellphone trilling]

1211
01:20:00,629 --> 01:20:01,713
-No, no, no.
-[line disconnects]

1212
01:20:02,506 --> 01:20:05,383
No, no, no. Come on. [grunts]

1213
01:20:07,761 --> 01:20:09,805
[gasps]

1214
01:20:14,059 --> 01:20:16,895
[unsettling music playing]

1215
01:20:18,146 --> 01:20:19,731
[Ceto clicks]

1216
01:20:19,815 --> 01:20:23,026
-[breathing heavily]
-[Ceto calling]

1217
01:20:24,069 --> 01:20:25,403
[gasps]

1218
01:20:27,239 --> 01:20:29,616
[music becomes suspenseful]

1219
01:20:33,578 --> 01:20:35,413
[grunts, inhales]

1220
01:20:44,464 --> 01:20:47,467
[suspenseful music continues]

1221
01:21:01,439 --> 01:21:04,442
[suspenseful music continues]

1222
01:21:11,032 --> 01:21:13,451
[music fades]

1223
01:21:17,372 --> 01:21:20,000
[ominous music playing]

1224
01:21:26,006 --> 01:21:27,716
[Ceto calls]

1225
01:21:27,799 --> 01:21:30,468
[suspenseful music resumes]

1226
01:21:33,263 --> 01:21:34,472
[Ceto calling]

1227
01:21:41,479 --> 01:21:44,482
[suspenseful music continues]

1228
01:21:56,912 --> 01:21:59,497
-[suspenseful music continues]
-[screaming]

1229
01:22:00,373 --> 01:22:01,541
[gurgled scream]

1230
01:22:06,546 --> 01:22:08,173
-[flesh squelches]
-[Ceto yelps]

1231
01:22:09,007 --> 01:22:10,508
[Ceto cries]

1232
01:22:13,887 --> 01:22:15,472
[Ceto calling]

1233
01:22:15,555 --> 01:22:18,224
[music becomes ominous]

1234
01:22:28,026 --> 01:22:29,027
[gasps]

1235
01:22:31,112 --> 01:22:32,530
[gasps]

1236
01:22:35,909 --> 01:22:41,039
-[Ceto calling]
-[soft music playing]

1237
01:22:41,706 --> 01:22:43,249
[gasps]

1238
01:22:47,087 --> 01:22:49,547
[gasping]

1239
01:22:51,216 --> 01:22:52,550
[coughs]

1240
01:22:57,263 --> 01:22:58,181
[grunts]

1241
01:22:59,432 --> 01:23:01,017
[coughs]

1242
01:23:01,101 --> 01:23:02,227
[gasps]

1243
01:23:02,310 --> 01:23:05,063
[poignant music playing]

1244
01:23:24,082 --> 01:23:26,960
[helicopter blades whirring]

1245
01:23:37,887 --> 01:23:41,057
[poignant music continues]

1246
01:23:44,769 --> 01:23:46,521
[helicopter blades whirring]

1247
01:23:55,739 --> 01:23:58,700
[poignant music continues

1248
01:24:19,262 --> 01:24:21,556
[music fades]

1249
01:24:22,182 --> 01:24:24,642
[audience applauding]

1250
01:24:36,404 --> 01:24:38,698
[Ceto calling]

1251
01:24:38,782 --> 01:24:41,659
[end theme music playing]

